Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

aleksandra, 73 - 26 апреля 2007 23:48

Все
Есть слова пострашнее, чем порох,
Чем снаряд над окопными рвами
Я советую людям при ссорах
Осторожнее быть со словами.
Мир устроен на этой основе
И достаточно, в общем, серьезно:
О любом опрометчивом слове
Пожалеете рано иль поздно.
Вы к словам проявляйте терпенье.
Не берите в расчет кривотолков.
Ведь от них остаются раненья,
Как от мелких, но острых осколков.
Михаил Матусовский


Я научилась просто мудро жить,
Смотреть на небо и молиться Богу,
И долго перед вечером бродить,
Чтоб утомить ненужную тревогу.

Когда шуршат в овраге лопухи
И никнет гроздь рябины желто-красной,
Слагаю я веселые стихи
О жизни тленной, тленной и прекрасной.

Я возвращаюсь. Лижет мне ладонь
Пушистый кот, мурлыкает умильней,
И яркий загорается огонь
На башенке озерной лесопильни.

Лишь изредка прорезывает тишь
Крик аиста, слетевшего на крышу.
И если в дверь мою ты постучишь,
Мне кажется, я даже не услышу.
А.Ахматова
1912Есть женщины, которых не бросают.
Ни нынче. Ни вчера. Ни через век.
За что их любят? Звонко. Без оглядки.
За свет в душе? За ум? За красоту?
Их любят так, что не играют в прятки.
А все им отдают начистоту.
До лучика. До вздоха. До кровинки.
До той последней грани. До глотка.
И две души, две разных половинки,
Уже едины, как бы на века.
Солнце нашей Любви,
Не садись и не ведай заката!
Ты плыви, отражаясь,
В озерах, в колодцах в ручьях.
Чтобы мы за тобою ходили
Влюблено и свято
И купались в твоих
Животворных лучах.

Солнце нашей любви,
Ты горишь и сияешь,
Ты готово всю землю
теплом обогреть.
Солнце нашей любви,
Ты и нас заставляешь
В две судьбы трепетать,
В две души пламенеть

Так свети и веди нас
Полями, лесами,
Так не гасни во мгле
И ненастье забот!
Мы нашли тебя сами,
Зажгли тебя сами,
Отвели тебе наш
Голубой небосвод.
Виктор Боков
* * *
Ты не меняешься с теченьем лет.
Такой же ты была, когда впервые
Тебя я встретил. Три зимы седые
Трех пышных лет запорошили след.

Три нежные весны сменили цвет
На сочный плод и листья огневые,
И трижды лес был осенью раздет…
А над тобой не властвуют стихии.

На циферблате, указав наш час,
Покинув цифру, стрелка золотая
Чуть движется, невидимо для глаз.
Так на тебе я лет не замечаю.

И если уж закат необходим, -
Он был перед рождением твоим!
Уильям Шекспир (перевод С.Маршака)




Добавить комментарий Комментарии: 0
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.